Nous dessinons un Blanc… littéralement. 😅

We’re drawing a Blanc… literally. 😅

Le mois dernier, nous vous avons présenté de nouvelles idées pour élargir notre gamme d'entretien textile ! Nous vous avons présenté deux nouveaux produits : une poudre blanchissante (Blanc Slate) et une poudre assombrissante (Back to Black). Vos réactions ont été EXCEPTIONNELLES, alors nous avons décidé de nous lancer à fond dans le développement de nos produits ! 🥳

Mais... nous sommes bloqués sur quelque chose d'important... le nom de la poudre blanchissante !

La moitié de l'équipe adore le nom Blanc Slate, mais l'autre moitié trouve qu'il évoque plus un détachant qu'une poudre blanchissante. On tire au sort un Blanc ! 😉


Alors, qu'en pensez-vous ? On reste sur Blanc Slate, ou avez-vous un nom encore plus original en tête ? Dites-nous ce que vous en pensez ! On a hâte de vous lire. 💜

1027 commentaires

Naia

Naia

I think your newsletter got it right with “The Bright Idea”

Cici Stark

Cici Stark

Whiter than white?

Blanc slate is lovely- but can be abit naff (sorry, not to be rude) – whiter than white or white as snow- nostalgic

Shonte Miller howe

Shonte Miller howe

Supernova whitening powder.

Dee

Dee

Mighty White 🤣🤍

Rosemary

Rosemary

How about Snowdrop wizard

Laisser un commentaire

Ce site est protégé par hCaptcha, et la Politique de confidentialité et les Conditions de service de hCaptcha s’appliquent.